欢迎光临上海科技教育出版社书城!

女医杂言

  • ISBN:978-7-5428-8555-5/R·528
  • 著译者:(明)谈允贤 著 李桂英 编译
  • 出版时间:2026年1月
  • 定价¥98.00
  • 印次
  • 版次
  • 装帧
  • 开本/字数:16开
  • 视频资料下载

总序

——医道传薪

中华医道,滥觞岐黄,历汉唐之兴、宋元之盛、明清之传,阅五千载而不坠,实乃华夏文明之瑰宝。其核不在独善治病之术,更在统摄“生老病死”之生命哲思——《黄帝内经》谓“法于阴阳,和于术数”,孙思邈倡“大医精诚”,朱震亨补“阳常有余,阴常不足”,皆以“天人合一”为纲,“辨证施治”为目,铸就医道之根基。

若论医道体系,首重“治未病”之防,次重“治已病”之术。《素问》有云:“圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱”,此乃医道之先见;然病邪既至,必以精准诊疗应之,此则“辨证施治”之要义。《图文中华医药系列丛书》所辑医籍,恰是此体系从理论到实践之完整载录,堪称医道之“活法典”。

观《神农本草经》,分上药一百二十种为君、主养命,中药一百二十种为臣、主养性,下药一百二十五种为佐使、主治病,厘定药物分类之圭臬,为后世用药立规;《金匮要略》论痰饮则曰“当以温药和之”,论脏腑传变则曰“见肝之病,知肝传脾,当先实脾”,深研病机传变之理,奠脏腑辨证之基;吴又可著《瘟疫论》,破“伤寒”之囿,指瘟疫“乃天地间别有一种异气所感”,开温病论治之新途,救苍生于疫疠之时;王清任作《医林改错》,痛陈“治病不明脏腑,何异于盲子夜行”,补“气血瘀滞”致病之阙,纠前人解剖认知之偏。此诸典籍,非仅录汤头方剂之末,实传“因人、因时、因地”施治之魂——同一病症,视患者体质而异、季节气候而异、居处环境而异,故能“一剂知,二剂已”,尽显医道之灵活与深邃。

今时之人,或困于快节奏之生活,或惑于古籍之艰深,难窥医道之真容。本丛书之编纂,正为解此困局:以“图文互证”为钥,启医道殿堂之扉,使晦涩文言化为可感之理,繁复医理变为可见之图。冀望此丛书,能为医药从业者辟“探经典、悟医理”之径,为好医道者搭“知健康、明诊疗”之桥,令千年医道之智慧,活于当下,惠泽世人。

是为序。


李淳

中国民间中医药研究开发协会副会长

中国中医药出版社副社长  


前言

医案,又被称作“脉案”“病案”,是中医的医者临床诊治疾病过程的记录,除了严谨的症状描述和治疗方法介绍,通常还会记录医患之间的交流过程,便于总结临床经验,启迪思路。许多医方书中常常夹带记载治疗案例,将医案汇集成书也称为中医文献的一大特色。明代女医谈允贤所著《女医杂言》是现存最早的女医医学著作,也是我国仅存的几种早期专科医案文献之一。封建社会中,女性的话语权常常被男性家属主导,受封建礼教的限制,妇科疾病的诊治也颇有难处,女医在妇科疾病诊治上具有得天独厚的优势。同为女性,诊治过程中女性患者更能与医者直接沟通,为自己发声,女医所著医案也因而更能体现对女性的理解与人文关怀。《女医杂言》不仅是一部医学知识的宝库,更是一部女性医学实践的珍贵记录,为我们研究古代女医的习医方式、女医的职业特点等都提供了重要的文献参考。

谈允贤(1461—1556)是我国古代四大女医之一,明代著名女医,江苏无锡人,出生于医学世家。谈允贤的曾祖父入赘世医黄遇仙家,从而继承了医业。祖父谈复子承父业,以医药济人,有时自己衣食难济,还把微薄的收入施舍给穷人。祖父及祖母谈茹氏(茹太宜人)均为当地名医。她的伯父谈经、父亲谈纲都仕途顺畅,分别官至户部主事、莱州郡守,并未从医。谈允贤自幼聪慧,受到祖父的赏识,被鼓励学习医术。她从十几岁开始研读医学典籍,包括《难经》《脉诀》等,并在祖母的指导下,对医学产生了极大的兴趣。谈允贤在及笄之年出嫁,夫姓杨。女子在封建社会中始终难有抛头露面的医学实践机会,谈允贤最初仅仅是以自身和祖母为诊病对象,体察疾病和药物,在医生面诊前先行预诊,再根据医生的诊断来验证自己的判断。后来在子女生病时逐渐尝试在祖母指点下自行诊治调理。祖母去世前,将自己多年总结的经验方书与配药器具全部传授给谈允贤,她方才开始正式行医。受限于当时的社会风尚,她只能坐地行医,治疗对象仅限于女性和儿童。她的医术高超,尤其擅长妇科病,深受当地妇女的欢迎。

《女医杂言》为谈允贤五十岁时根据祖母茹太宜人所授医理和自己临床面诊所得而成,采用追忆的方式撰写医案,共收录了谈允贤此前所诊三十一则医案,所诊患者均为女性,涉及血淋、滑胎、产后劳伤、不孕、习惯性流产、妊娠伤食、月经不调、腹中结块等妇科病证。每一则医案都详细记录了病情、病史、治疗方法和方剂处方,为后世提供了丰富的临床治疗经验和医学知识。处方中还会注明方剂出处,如《丹溪方》《局方》《袖珍方》《良方》《脉诀》等。本书首刊于明正德辛未年(即正德六年,1511年),由于女性身份所限,由儿子杨濂出面抄写付梓,后又由谈允贤的弟弟谈一凤题跋,风行一时。然而,其书早期版本却在流年中几近散佚。直到明万历乙酉年(即万历十三年,1585年),谈允贤的侄孙谈脩整理家中旧物时发现了祖父大邑府君谈一凤手写的《女医杂言》的跋文,又四处寻访,从郭寒江氏手中得到残存的《女医杂言》一书,经由锡山纯敬堂重刻再版。

谈允贤以其女性独特的视角,体察女性的心理,探讨病因,且不用顾及男女大防,可以面对面地观察患者的身体状况,仔细询问病由,获取最真实的疾病信息。这种深入的了解和精准的辨证施治,使得她的治疗能够丝丝入扣,得心应手。患者向女医的倾诉,除却对病情的陈述,更多地也是一种心理上的疏导。书中对于女性患者不幸遭遇的详细描述在古代医案中也较为罕见、珍贵。病情缘由的表述看似清醒平静,各种故事却惊险异常,深刻反映着古代封建社会中女性的身不由己、情志心伤。此外,书中对灸法的运用十分娴熟,有十三例采用穴位灸法治疗,用以治疗痕疡痰核、疮癫、泄泻、呕吐、隔气、产后寒热、不孕症、腹中结块等。这些治疗经验对于现代中医治疗提供了宝贵的参考。

在本书的译注过程中,编者致力于确保内容的精确性、简洁性和易于理解。对于书中提及的中医专业术语、重要人物、文化典故以及生僻词汇,我们都作了详尽的注释加以解读和注解,以利于读者更深入地理解文本内容。同时,我们还将原文翻译为现代汉语,译文以直译为主,以便读者从中推求原文之字义。但为了流畅,也辅以意译,必要时稍加词句,不仅是为了使译文流畅,同时也是为了充分揭示原文之义蕴,以弥补注释之不足。此外,我们在书中配上百余幅精美插图,旨在通过视觉辅助增强读者的理解和兴趣,以期对谈允贤的女医诊治理念进行深入的解读和评述。希望这部女医经典能够为更多的现代读者所接受和喜爱。


编  者                                                  

2024年10月


/ 001


茹序 / 007


读《女医杂言》 / 015


卷一 / 019

吐血咳嗽 / 020

风湿麻木 / 026

血淋 / 032

滑胎 / 036

疬疮(一) / 038

丹毒 / 044

缠腰疬 / 050

颈生痰核 / 056

疮癞 / 061

泄泻 / 064

小儿白泻 / 072

疟痢 / 074

翻胃呕吐 / 080

荷叶癣风 / 084

耳项风 / 088

疬疮(二) / 090

不寐 / 092

痿证 / 098

黄疸 / 100

荔枝鼻 / 104

隔气 / 108

产后劳伤 / 114

不孕 / 120

气血俱虚 / 126

症积(一) / 132

气痿 / 136

胎自堕 / 140

小儿食积 / 144

妊娠伤食 / 148

症积(二) / 152

恶露不尽 / 156


女医杂言跋 / 159


重刻女医杂言跋 / 165